Hokkaido-Ramen

  • There are many local ramen throughout Japan that incorporate the characteristics and food culture of each region!
  • Here we introduce some of the most popular ramen that have gained a devoted following in Hokkaido.

1) Sapporo ramen<Miso>

  • Sapporo werd overspoeld met ramenwinkels, te beginnen met kraampjes rond 1946-22, net na het einde van de oorlog.
  • In die tijd was ramen met sojasaus-smaak en varkensbouillon erg populair.
  • De winkel van Senji Nishiyama’s Daruma-ken en de winkel van Morito Omiya (Aji no Sanpei), die later miso ramen ontwikkelde, waren ook yatai kraampjes.
  • Morito Omiya leerde ramen van Kanshichi Matsuda en opende Aji no Sanpei.
  • Takayuki Nishiyama richtte in Daruma-ken een zelfstandige noedelmakerij op en creëerde dikke, gekrulde gele eiernoedels.
  • De oorspronkelijke vorm van Sapporo ramen ontstond dus toen Morito Omiya Senji Nishiyama en Takayuki Nishiyama ontmoette.
  • Naast de traditionele “Ramen Yokocho” en “Shin Ramen Yokocho” is er het Kotoni-gebied waar ramenwinkels met sterke persoonlijkheden samenkomen.
  • Men kan zeggen dat er veel beroemde lokale ramen zijn op plaatsen waar het water goed is, zoals in veel andere delen van het land.
  • Naast de traditionele “Ramen Yokocho” en “New Ramen Yokocho” is er het Kotoni gebied, waar ramenwinkels met sterke persoonlijkheden samenkomen.
  • Er is een nieuwe “Ramen Yokocho” ontstaan, met een breed scala aan smaken, van ramen in Tokio-stijl met een heldere bouillon tot ramen in Kyushu-stijl met een dikke bouillon.
  • Sapporo is nu een markt waar een groot aantal ramenrestaurants met elkaar concurreren.
  • Waar de ingrediënten en smaken ook vandaan komen, als ze in het water en het klimaat van Sapporo worden gekookt, worden ze in Sapporo gemaakt.
  • Dit is Sapporo ramen.
  • Sapporo zal altijd een ramenstad blijven.
  • * Morito Omiya is de oprichter van Aji no Sanpei.

2) Asahikawa ramen<soja saus>

  • De soep is heel eenvoudig: soep met sojasaus, dunne noedels, varkensvlees, bamboescheuten en lente-uitjes.
  • Dit is het soort ramen dat al vele jaren geliefd is in Asahikawa, een stad met 400 ramenwinkels.
  • Het begon rond dezelfde tijd als Sapporo, rond 1947.
  • De zoon van Kumasaburo Kato, Edanao, die handgemaakte boekweitnoedels maakte in Teshiomachi, opende de ramenwinkel “Hachiya”.
  • In hetzelfde jaar begon Yoshiya Murayama uit Aoba ook een yatai ramen kraam die een grote kar trok.
  • Deze twee winkels zouden het begin zijn van de Asahikawa ramen zoals we die nu kennen.
  • De opening van Heiseiken in Sapporo in 1989 bracht de een na de andere opening van Asahikawa ramenwinkels in Sapporo op gang.
  • Dit veroorzaakte een Asahikawa ramen boom, en Asahikawa ramen werd bekend in Tokyo en in het hele land.
  • Het onderscheidende kenmerk van Asahikawa ramen is de soep die niet alleen van varkensbotten, maar ook van zeeproducten wordt gemaakt.
  • Een ander kenmerk is de dunne noedels met een laag watergehalte om de smaakDeze noedels absorberen de soep, waardoor de noedels zelf smakelijk worden en een unieke textuur krijgen.
  • Beroemde restaurants zoals Hachiya en Aoba behoren nog steeds tot de beste van het land, en zijn een hit bij ramenfans in het hele land.
  • De echte smaak van Asahikawa ramen, in de loop der jaren gesmeed door de smaakpapillen van de plaatselijke bevolking, is de charme van Asahikawa ramen.

3) Hakodate ramen<zout>

  • Heldere soep en rechte, dunne noedels.
  • De soep van Hakodate ramen wordt gekenmerkt door zijn lichte, zoute smaak.
  • Hakodate ramen is de meest traditionele vorm van Chinese noedelsoep onder de hedendaagse ramen in Japan.
  • Het Chinese huis in Omachi is een overblijfsel van deze uitwisseling met China.
  • In dit gebouw, dat werd geopend in 1908, was er een Chinees restaurant met de naam Rantei.
  • Van de Meiji tot de Taisho periode werden de wortels van de ramen gelegd door de instroom van de Chinese culinaire cultuur via deze restaurants.
  • In de vroege Showa periode verscheen ramen als ‘shina soba’.
  • Na de oorlog begon ramen vanuit straatkraampjes, zoals in Sapporo.
  • De traditie uit de Chinese keuken werd hier echter overgedragen en is tot op heden blijven bestaan.
  • Zelfs vandaag de dag wordt Hakodate gekenmerkt door het feit dat ramen eerder in Chinese restaurants wordt gegeten dan in ramen-speciaalzaken.
  • De soep is op basis van varkensvlees, maar helder.
  • Het is belangrijk de hittegraad van de soep aan te passen zodat hij niet overkookt en het schuim regelmatig te verwijderen.
  • Sommige restaurants gebruiken ook groenten, kelp en kippenbotten.
  • De ingrediënten zijn gewoon chashu varkensvlees, lente-uitjes en bamboescheuten.
  • De noedels hebben een gladde textuur en een zuivere nasmaak.